quarta-feira, 29 de dezembro de 2010

terça-feira, 7 de dezembro de 2010

greve!

A propósito de "poder do povo"...
Os acordes da Union Strike Song, dos Simpsons. Encontram-se centenas de versões desta música na internet. Será assim que a música de protesto é popular nos tempos que correm?

segunda-feira, 6 de dezembro de 2010

People have the power?

Ainda não...

The bass and drums and microphones a threat

A guitarra "fala"... que diz?

Rage Against the Machine - Darkness of Greed from Juuel on Vimeo.


Aqui vai a letra de "Darkness of greed", canção de 1993, mas não inclída no primeiro álbum:

Greed!
Causing innocent blood to flow
Entire culture, lost in the overthrow
They came to seize and take whatever they please
Then all they gave back was death and disease
My people were left with no choice but to decide
To conform to a system, responsible for genocide
Responsible for genocide
Responsible for genocide...

Spoken:
'AIDS is killing the entire African nation
And a vaccine is still supposedly under preparation
But these governments they don't mind the procrastination
They say "We'll kill them off, take their land and go there for vacation."'

My people's culture was strong, it was pure
And if not for that white greed
It would've endured
My people were left with no choice but to decide
To conform to a system
Their minds enslaved
Their souls encaged
I feel the rage
It's brutality can never be undone
But the sun is not yet set
The bass and drums and microphones a threat
That's when ya investigate the crimes from the inside
And see that they're responsible for genocide
Responsible for genocide
Responsible for genocide...

Ya cram ya culture down my throat
Say I'm inferior when I find that I choke
Ya fill my mind with a false sense of history
And then you wonder why I have no identity?
Well I'll strike a match and it'll catch and
Spread the insight we need
A tiny fire, burning bright
Shedding light on the darkness of greed

A yes yes y'all
And ya don't stop
Shedding light on the darkness of greed

A yes yes y'all
And ya don't stop
Shedding light on the darkness of greed

E aqui vai também um vídeo interessante sobre os Rage against the machine.

domingo, 28 de novembro de 2010

Música- manifesto n.º1 b) Não consumamos Marx

"Non consumiamo Marx"
Um manifesto impressionante do compositor italiano Luigi Nono. Com auscultadores ouvem-se outras coisas. Lá pelo meio, canções revolucionárias, como Bella Ciao, ao lado de slogans de Maio de 68 escritos nos muros ("ne consommons pas Marx"), sons do boicote ao festival de Veneza de 1968 e de muitas outras lutas. Electrónica, revolução, resistência, sons gravados e manipulados.



war requiem

Um dos mais belos manifestos contra a guerra é "War Requiem", de Benjamin Britten. Wilfred Owen é o autor dos poemas que acompanham o texto típico do Requiem. Owen morreu aos 27 anos, uma semana antes da guerra acabar, em 1918.

No "Dies Irae" (aqui dirigido por Rostropovitch), os trompetes têm um papel de destque, certamente por causa do "Tuba mirum espargens sonum" (soa o trompete do dia do julgamento final...).

Ei-lo:

Jim Morrison contra a guerra

Jim Morrison é executado em palco... por uma guitarra (aos 1:50).
Uma denúncia da guerra em concerto, na canção "Unknown soldier".



Wait until the war is over
And we're both a little older.
The unknown soldier.

Breakfast where the news is read.
Television children fed.
Unborn living. Living dead.
Bullet strikes the helmet's head

And it's all over
For the unknown soldier.
It's all over
For the unknown soldier.

*army marching sounds*
*gun firing*

Make a grave for the unknown soldier
Nestled in your hollow shoulder.
The unknown soldier.

Breakfast where the news is read.
Television children fed.

Bullet strikes the helmet's head

And, it's all over.
The war is over.
It's all over.
The war is over.
Well, all over, baby.
All over, baby.
Oh, over, yeah.
All over, baby..

ensaio antifa para um requiem

A primeira versão desta primeira sinfonia de Karl Amadeus Hartmann foi escrita em 1936. Chamava-se "Unser Leben: Symphonisches Fragment". Foi revista depois, nos anos 50, e mudou de nome: "Versuch eines Requiem", em memória das vítimas do fascismo e do nazismo.
Ouça-se pelo menos o início do primeiro andamento, espantoso e violento. Pena que Hartmann seja um compositor alemão tão subvalorizado e pouco conhecido.



No vídeo está a tradução alemã que é cantada.
Aqui vai o texto original de Walt Whitman, em inglês:

"I sit and look out upon all the sorrows of the world, and upon all
oppression and shame;
I hear secret convulsive sobs from young men, at anguish with
themselves, remorseful after deeds done;
I see, in low life, the mother misused by her children, dying,
neglected, gaunt, desperate;
I see the wife misused by her husband—I see the treacherous seducer
of young women;
I mark the ranklings of jealousy and unrequited love, attempted to be
hid—I see these sights on the earth;
I see the workings of battle, pestilence, tyranny—I see martyrs and
prisoners;
I observe a famine at sea—I observe the sailors casting lots who
shall be kill'd, to preserve the lives of the rest;
I observe the slights and degradations cast by arrogant persons upon
laborers, the poor, and upon negroes, and the like;
All these—All the meanness and agony without end, I sitting, look
out upon,
See, hear, and am silent."

sábado, 27 de novembro de 2010

dança do desempregado

O terceiro álbum de Gabriel, O Pensador, "Quebra-Cabeça", de 1997, vendeu mais de 500 mil cópias. Duvido que tenha quebrado mais a cabeça do que os dois primeiros discos, provocadores como o mercado gosta, mas politizados como não era costume para um menino de classe média nascido no Rio de Janeiro em 1974.
De qualquer forma, "Quebra-cabeça" incluía esta "Dança do desempregado", denúncia bem humorada e bem actual do desemprego.



Essa é a dança do desempregado
Quem ainda não dançou tá na hora de aprender
A nova dança do desempregado
Amanhã o dançarino pode ser você

E vai levando um pé na bunda vai
Vai por olho da rua e não volta nunca mais
E vai saindo vai saindo sai
Com uma mão na frente e a outra atrás
E bota a mão no bolsinho (Não tem nada)
E bota a mão na carteira (Não tem nada)
E bota a mão no outro bolso (Não tem nada)
E vai abrindo a geladeira (Não tem nada)
Vai porcurar mais um emprego (Não tem nada)
E olha nos classificados (Não tem nada)
E vai batendo o desespero (Não tem nada)
E vai ficar desempregado

Essa é a dança do desempregado
Quem ainda não dançou tá na hora de aprender
A nova dança do desempregado
Amanhã o dançarino pode ser você

E vai descendo vai descendo vai
E vai descendo até o Paragüai
E vai voltando vai voltando vai
"Muamba de primeira olhaí quem vai?"
E vai vendendo vai vendendo vai
Sobrevivendo feito camelô
E vai correndo vai correndo vai
O rapa tá chegando olhaí sujô!...
E vai rodando a bolsinha (Vai, vai!)
E vai tirando a calcinha (Vai, vai!)
E vai virando a bundinha (Vai, vai!)
E vai ganhando uma graninha
E vai vendendo o corpinho (Vai, vai!)
E vai ganhando o leitinho (Vai, vai!)
É o leitinho das crianças (Vai, vai!)
E vai entrando nessa dança

Essa é a dança do desempregado
Quem ainda não dançou tá na hora de aprender
A nova dança do desempregado
Amanhã o dançarino pode ser você

E bota a mão no bolsinho (Não tem nada)
E bota a mão na carteira (Não tem nada)
E não tem nada pra comer (Não tem nada)
E não tem nada a perder
E bota a mão no trinta e oito e vai devagarinho
E bota o ferro na cintura e vai no sapatinho
E vai roubar só uma vez pra comprar feijão
E vai roubando e vai roubando e vai virar ladrão
E bota a mão na cabeça!! (É a polícia)
E joga a arma no chão E bota as mãos nas algemas
E vai parar no camburão
E vai contando a sua história lá pro delegado
"E cala a boca vagabundo malandro safado"
E vai entrando e olhando o sol nascer quadrado
E vai dançando nessa dança do desempregado

Essa é a dança do desempregado
Quem ainda não dançou tá na hora de aprender
A nova dança do desempregado
Amanhã o dançarino pode ser você

sexta-feira, 26 de novembro de 2010

tra la la la la la (tempos modernos)

Ela escreveu-lhe a letra nas mangas, porque ele se tinha esquecido.
Mas as mangas saltam. Na urgência, ele improvisa. Todos os golpes decisivos são dados com a mão esquerda.
Ei-lo: Chaplin e a mais subversiva canção "sem letra" do cinema.

two good men



Talvez a mais famosa canção de Woody Guthrie acerca de Sacco e Vanzetti, anarquistas e imigrantes italianos nos EUA, executados na cadeira eléctrica a 23 Agosto de 1927.



Say, there, did you hear the news?
Sacco worked at trimmin' shoes;
Vanzetti was a peddlin' man,
Pushed his fish cart with his hand.
Two good men a long time gone,
Two good men a long time gone,
Sacco an' Vanzetti are gone,
[ALTERNATE: Two good men a long time gone] Left me here to sing this song.
Sacco's born across the sea,
Somewhere over in Italy;
Vanzetti born of parents fine,
Drank the best Italian wine.
Sacco sailed the sea one day,
Landed up in the Boston Bay.
Vanzetti sailed the ocean blue,
An' landed up in Boston, too.

Sacco's wife three children had;
Sacco was a family man.
Vanzetti was a dreamin' man,
His book was always in his hands.

Sacco earned his bread and butter
Bein' the factory's best shoe cutter.
Vanzetti spoke both day and night,
Told the workers how to fight.

I'll tell you if you ask me
'Bout this payroll robbery.
Two clerks was killed by the shoe fact'ry,
On the streets in South Braintree.

Judge Thayer told his friends around
That he had cut the radicals down.
"Anarchist bastard" was the name
Judge Thayer called these two good men.

I'll tell you the prosecutor's name,
Katzman, Adams, Williams, Kane.
The Judge and lawyers strutted down,
They done more tricks than circus clowns.

Vanzetti docked in nineteen eight;
Slept along the dirty street,
Told the workers "Organize,"
And on the 'lectric chair he dies.

All you people ought to be like me,
And work like Sacco and Vanzetti,
And everyday find ways to fight
On the union side for the workers' rights.

Well, I ain't got time to tell this tale,
The dicks and bulls are on my trail.
But I'll remember these two good men
That died to show me how to live.

All you people in Suassos Lane,
Sing this song and sing it plain.
All you folks that's comin' along,
Jump in with me and sing this song.

sexta-feira, 5 de novembro de 2010

A propósito de feminismo

"Bata Motel", dos Crass, do álbum "Penis Envy" (1981). Do it yourself, feminismo e a política da colagem.



I've got 54321
I've got a red pair of high-heels on
Tumble me over, it doesn't take much
Tumble me over, tumble me, push
In my red high-heels I've no control
The rituals of repression are so old
You can do what you like, there'll be no reprisal
I'm yours, yes I'm yours, it's my means of survival
I've got 54321
Come on my love, I know you're strong
Push me hard, make me stagger
The pain in my back just doesn't matter
You force-hold me above the ground
I can't get away, my feet are bound
So I'm bound to say
That I'm bound to stay
Well today I look so good
Just like I know I should
My breasts to tempt inside my bra
My face is painted like a movie star
I've studied my flaws in your reflection
And put them to rights with savage correction
I've turned my statuesque perfection
And shone it over in your direction
So come on darling, make me yours
Trip me over, show me the floor
Tease me, tease me, make me stay
In my red high-heels I can't get away
I'm trussed and bound like an oven ready bird
But I bleed without dying and I won't say a word
Slice my flesh and I'll ride the scar
Put me into gear like your lady car
Drive me fast and crash me crazy
I'll rise from the wreckage as fresh as a daisy
These wounds leave furrows as they heal
I've travelled them, they're red and real
I know them well, they're part of me
My birth, my sex, my history
They grew with me, my closest friend
My pain's my own, my pain's my end
Clip my wings so you know where I am
I can't get lost while you're my man
Tame me so I know your call
I've stabbed my heels so I am tall
I've bound my twisted falling fall
Beautiful mute against the wall
Beautifully mutilated as I fall
Use me, don't lose me
I've got 54321
I've got a red pair of high-heels on
Strap my ankles, break my heels
Make me kneel, make me feel
Turn, turn, turn, like a clockwork doll
Put in your key and give me a whirl
Tease me, tease me, the reason to play
In my red high-heels I can't get away
I'll be your bonsai, your beautiful bonsai
Your black-eyed bonsai, erotically rotting
Will my tiny feet fit your desire?
Warped and tied I walk on fire
Burn me out, twist my wrists
I promise not to shout, beat me with your fists
Squeeze me, squeeze me, make me feel
In my red high-heels I'm an easy kill
Tease me, Tease me, make me see
You're the only one, I need to be me
Thankyou, will you take me?
Thankyou, will you make me?
Thankyou, will you break me?
Use me, don't lose me
Taste me, don't waste me
Use, lose, taste, waste.

Punk com saudades do futuro

Ao contrário do "No future" dos Sex Pistols, em Nostalgia (original dos The Buzzcocks), aqui interpretado pelos Penetration - sem dúvida melhor do que a versão original -, o punk reflectiu de uma maneira pouco habitual sobre o tempo...
1978...



I bet that you love me like I love you
But I should know that gambling just don't pay
So I look up to the sky
And I wonder what it'll be like in days gone by
As I sit and bathe in the wave of
nostalgia for an age yet to come

I always used to dream of the past
But like they say yesterday never comes
Sometimes there's a song in my brain
And I feel that my heart knows the refrain
I guess it's just the music that brings on
nostalgia for an age yet to come

Ah nostalgia for an age yet to come
Nostalgia for an age yet to come

About the future I only can reminisce
For what I've had is what I'll never get
And although this may sound strange
My future and my past are presently disarranged
And I'm surfing on a wave of nostalgia for an age yet to come

I look I only see what I don't know
All that was strong invincible is slain
Takes more than sunshine to make everything fine
And I feel like I'm trapped in the middle of time
With this constant feeling of nostalgia for an age yet to come

Ah nostalgia for an age yet to come

About the future I only can reminisce
For what I've had is what I'll never get
And although this may sound strange
My future and my past are presently disarranged
And I'm surfing on a wave of nostalgia for an age yet to come

I look I only see what I don't know
All that was strong invincible is slain
Takes more than sunshine to make everything fine
And I feel like I'm caught in the middle of time
And this constant feeling of nostalgia for an age yet to come

Ah nostalgia for an age yet to come

Nostalgia for an age yet to come
Nostalgia for an age yet to come

E a propósito, veja-se também o "Nostalgia for an Age that Never Existed", por Jello Biafra e Mojo Nixon. Mas o sentido é diferente. Aqui trata-se de gozo e ataque directo à nostalgia, com uma melodia e uma progressão harmónica já de si lamentosas, mas com uma voz que cria distância irónica.



Fake '50s clothes
Fake '50s food
Classic gas-guzzling dream cars
In more ads on the tube

Fake home-made cookies
Like mommy usedto make
Nostalgia for an age
That never existed

Do you remember
Art-deco knick-knacks and flings
The stars on the silver screen
Made you forget Hooverville

View the world
Through Time-Life and Nick at Nite
Nostalgia for an age
That never existed

All the stars had a pretty face
Children and Negroes knew their place
Blocks of happy families
With moms and dads all in love
Or are these wholesome memories
Really from reruns on TV
ANd ads in old garage sale magazines

Fake sixiteis
Mask our leaders' sleaze
Is it really a new beiginning
With confederate Kennedys?

Fake Camelot
Before everything went wrong
Nostalgia for an age
That never existed

Do you remember
The Summer of Love
Vietnam, mini-skirts and drugs
Rebellion was so much fun

Tell your own kids

Just Say No to that
Nostalgia for an age
That never existed

Turn that MTV racket off
So your folks can listen to "classic" rock
Mellow out to the same old songs
Again and again and again

Do you wonder or even care
How you wound up such a square
If ya can't stand the Big Chill
Get out of the freezer

Can't stand the Big Chill
Get out of the freezer

everything old is new again
It all comes back, jsut wait your turn
But somehow the magic's always missing

Giving up on future dreams
To dwell on rosy memories
Will make sure your best days
Are in the past

Nostalgia for an age that never existed
Nostalgia for an age that never existed

Do yo uremember
Being the first punk in your town
Outlaw #1
For the t-shirt you had on

Now you stay home
Mad at the whole scene
For refusing to freeze
In 1983

Why can't all the old bands reform
Stick to playing their old songs
It ain't punk
If it ain't just like the old days

That was then, this is now
Suckling up to the sacred cow
Can leave ya stuck in the mud
With its remains

Nostalgia for an age that never existed
Nostalgia for an age that never existed

Meninas típicas

Uma canção feminista, leve e bem humorada, que descontrói as meninas "típicas". O vídeo punk e tosco está a altura.
As Slits, uma interessantíssima banda punk rock inglesa que nasceu em 1976, tiveram alguma projecção até aos anos 80. A banda foi refeita em 2005. Ari Up, a fundadora da banda, morreu em Outubro de 2010.


Don't create
Don't rebel
Have intuition
Can't decide

Typical girls get upset to quickly
Typical girls can't control themselves
Typical girls are so confusing
Typical girls - you can always tell
Typical girls don't think too clearly
Typical girls are all predictable

Typical girls try to be
Typical girls very well

Typical girls are looking for something
Typical girls fall under spells
Typical girls buy magazines
Typical girls feel like hell
Typical girls worry about spots, fat, and natural smells
Sniky fake smells

Typical girls try to be
Typical girls very well

Don't create
Don't rebel
Have intution
Don't drive well

Typical girls try to be
Typical girls very well

Can't decide what clothes to wear
Typical girls are sensitive
Typical girls are emotional
Typical girls are cruel and bewitching
She's a femme fatale
Typical girls stand by their man
Typical girls are really swell
Typical girls learn how to act shocked
Typical girls don't rebel

Who invented the typical girl?
Who's bringing out the new improved model?
And there's another marketing ploy
Typical girl gets the typical boy

The typical boy gets the typical girl
The typical girl gets the typical boy

Are emotional

On nous attaque, on se défend

Canção francesa lúcida e irónica contra a violência policial.



Ho je n’oublierai pas devant nous les casqués,
Les fusils lance-grenades, et les grands boucliers,
Tout ça pour nous forcer quand nous n’avions pour nous
Que nos poings, le bon droit, et puis quelques cailloux.
D’abord on s’avançait en frappant dans les mains,
Y en avait parmi eux, de vrais têtes de gamins,
Les regards s’affrontaient, face à face, de tout près,
Eux devaient la boucler, nous pas et on chantait

Allez les gars, combien on vous paye, combien on vous paye pour faire ça ?
Allez les gars, combien on vous paye, combien on vous paye pour faire ça ?

Combien ça vaut, quel est le prix
De te faire détester ainsi
Par tous ces gens qu’tu connais pas,
Qui sans ça n’auraient rien contr’ toi ?
Tu sais, nous on est pas méchants,
On ne grenade pas les enfants.
On nous attaque, on se défend,
Désolé si c’est toi qui prend.

Allez les gars, combien on vous paye, combien on vous paye pour faire ça ?
Allez les gars, combien on vous paye, combien on vous paye pour faire ça ?

Pense que ceux pour qui tu travailles,
Qu’on voit jamais dans la bataille,
Pendant qu’tu encaisses des cailloux,
Empain, Schneider ramassent les sous.
Avoue franchement qu’c’est quand même pas
La vie qu’t’avais rêvée pour toi :
Cogner des gens pour faire tes heures.
T’aurais mieux fait d’rester chômeur.

Allez les gars, combien on vous paye, combien on vous paye pour faire ça ?
Allez les gars, combien on vous paye, combien on vous paye pour faire ça ?

Je ne me fais guère d’illusions
Sur la portée de cette chanson.
Je sais qu’tu vas pas hésiter
Dans deux minutes à m’castagner.
Je sais qu’tu vas pas hésiter,
T’es bien dressé, baratiné,
Mais au moins j’aurai essayé,
Avant les bosses, de te causer.

Allez les gars, combien on vous paye, combien on vous paye pour faire ça ?
Allez les gars, combien on vous paye, combien on vous paye pour faire ça ?

segunda-feira, 18 de outubro de 2010

Le temps des cerises

O que a (contra-)revolução e os desgostos de amor têm em comum? "Le temps des cerises" é uma canção de Jean-Baptiste Clément, activo participante da Comuna de 1871, mas escrita antes, em 1866. A música é de Antoine Renard, um operário-cantor.

Aqui numa versão do grupo rock francês Noir Désir.

Caixinhas



"Little Boxes", inspirada nas casas de Daly City, na California, é a mais famosa canção de Malvina Reynolds (1900-1978), companheira de lutas e de canções de Pete Seeger.

Woody Guthrie...

"All you fascists bound to lose". Uma canção optimista para derrubar os fascismos.
Atenção ao som de comboio, que tem importância!

Love is such an old fashioned word...

Um "teledisco" que faz ouvir a música doutra maneira.
Os artistas estão ausentes da imagem.
Pergunta:
"Why can't we give love one more chance?"
Resposta:
"'Cause love's such an old fashioned word
And love dares you to care for...
The people on the edge of the night"



A letra:
Um boom ba bay
Um boom ba bay
Um boom ba ba bay

Pressure pushing down on me
Pressing down on you no man ask for
Under pressure - that burns a building down
Splits a family in two
Puts people on streets

Um ba ba bay
Um ba ba bay
Dee day duh
Ee day duh

That's Ok
It's the terror of knowing
What the world is about
Watching some good friends
Screaming 'Let me out'
Pray tomorrow gets me higher
Pressure on people, people on streets

Day day day
da da da dup bup

O.k.
Chippin' around
Kick my brains around the floor
These are the days it never rains but it pours

Ee do bay bup
Ee do bay ba bup
Ee do bup
Bay bup

People on streets
Dee da dee da day
People on streets
Dee da dee da dee da dee da

It's the terror of knowing
What this world is about
Watching some good friends
Screaming 'Let me out'
Pray tomorrow - gets me higher high high
Pressure on people - people on streets
Turned away from it all like a blind man
Sat on a fence but it don't work
Keep coming up with love
but it's so slashed and torn

Why - why - why ?
Love love love love love

Insanity laughs under pressure we're cracking
Can't we give ourselves one more chance
Why can't we give love that one more chance?
Why can't we give love...?
give love give love give love give love give love give love give love give love...
'Cause love's such an old fashioned word
And love dares you to care for
The people on the edge of the night
And loves dares you to change our way of
Caring about ourselves
This is our last dance
This is our last dance
This is ourselves
Under pressure
Under pressure
Pressure

terça-feira, 12 de outubro de 2010

Festival da canção, 1975

Em 1975, a intervenção chegou ao festival da canção. O tema é de Sérgio Godinho, e o intéprete é Carlos Cavalheiro. Para o Sérgio Godinho de uns anos mais tarde, o que andava a fazer nessa altura era "o ar dos tempos". Esta canção contraditória ("A boca do lobo") dá-lhe uma certa razão, por causa do seu estilo festivaleiro. Mas ele também fez outras músicas de amor não conformista, de crítica e de luta declaradamente contra o ar dos tempos.

Este som é para todo aquele que está de cana

Red Chikas, da Arrentela

A revolução...

Rock, jazz, gospel e um final barulhento: a revolução em aberto.
Nina Simone em 1969.
A letra:

And now we got a revolution
Cause i see the face of things to come
Yeah, your Constitution
Well, my friend, its gonna have to bend
Im here to tell you about destruction
Of all the evil that will have to end.

Some folks are gonna get the notion
I know theyll say im preachin hate
but if i have to swim the ocean
well i would just to communicate
its not as simple as talkin jive
the daily struggle just to stay alive

Singin about a revolution
because were talkin about a change
its more than just evolution
well you know you got to clean your brain
the only way that we can stand in fact
is when you get your foot off our back

you gentleman who think you have a mission...

A mesma "What keeps mankind alive?", também em inglês, mas na forte versão de Tom Waits

What keeps mankind alive?

De Brecht e Weill, dito por William Burroughs.
Primeiro a comida, depois a moral.


WHAT KEEPS MANKIND ALIVE? por jotinha999 no Videolog.tv.

segunda-feira, 27 de setembro de 2010

Porquê (O rei do amor morreu)

Nina Simone, cantora, pianista e compositora bem conhecida, foi militante anti-apartheid, e escreveu esta canção depois do assassinato de Luther King. Ela que desconfiava nos anos 60 da estratégia de "não-violência" na luta pelos direitos civis dos negros norte-americanos (com Malcom X), homenageia aqui aquele que defendeu sempre que se devia "dar a outra face".

Prison song

Outra canção da prisão, esta do compositor alemão Hans Werner Henze. Escrita em 1971 e inspirada no diário da prisão de Ho Chi Min.
Henze é um caso aparte. É considerado um dos mais importantes compositores alemães do século XX. É vivo ainda - tem 84 anos.

Estão a tentar construir uma prisão

System of a Down (SOAD) foi uma banda de metal armeno-americana formada em Glendale, Califórnia em 1994. É composta por Serj Tankian (vocais, teclados), Daron Malakian (guitarra, vocais), Shavo Odadjian (baixo) e John Dolmayan (bateria).
O percurso interropeu-se em 2006.
Esta "Prison song", denúncia do sistema prisional americano, é do álbum Toxicity, de 2001, altura em que a banda atinge grande sucesso.



Theyre trying to build a prison
Theyre trying to build a prison
Following the rights movement
You clamped on with your iron fists
Drugs became conveniently
Available for all the kids
Following the rights movement
You clamped on with your iron fists
Drugs became conveniently
Available for all the kids
I buy my crack, I smack my bitch
Right here in hollywood
(nearly 2 million americans are
Incarcerated in the prison system
Prison system of the us)
Theyre trying to build a prison
Theyre trying to build a prison
Theyre trying to build a prison
(for you and me to live in)
Another prison system
Another prison system
Another prison system
(for you and me to live in)
Minor drug offenders fill your prisons
You dont even flinch
All our taxes paying for your wars
Against the new non-rich
Minor drug offenders fill your prisons
You dont even flinch
All our taxes paying for your wars
Against the new non-rich
I buy my crack, I smack my bitch
Right here in hollywood
The percentage of americans in the prison system
Prison system, has doubled since 1985
Theyre trying to build a prison
Theyre trying to build a prison
Theyre trying to build a prison
(for you and me to live in)
Another prison system
Another prison system
Another prison system
For you and i, for you and i, for you and i.
Theyre trying to build a prison
Theyre trying to build a prison
Theyre trying to build a prison
For you and me
Oh baby, you and me.
All research and successful drug policy show
That treatment should be increased
And law enforcement decreased
While abolishing mandatory minimun sentences
All research and successful drug policy show
That treatment should be increased
And law enforcement decreased
While abolishing mandatory minimun sentences
Utilising drugs to pay for secret wars around the world
Drugs are now your global policy now you police the globe
I buy my crack, I smack my bitch
Right here in hollywood
Drug money is used to rig elections
And train brutal corporate sponsored dictators
Around the world
Theyre trying to build a prison
Theyre trying to build a prison
Theyre trying to build a prison
(for you and me to live in)
Another prison system
Another prison system
Another prison system
(for you and me to live in)
For you and i, for you and i, for you and i
For you and i
Theyre trying to build a prison
Theyre trying to build a prison
Theyre trying to build a prison
For you and me
Oh baby, you and me

de Hamletmaschine

texto de Heiner Müller
música de Eistürzende Neubauten

Aqui fala Electra. No coração das trevas. Sob o sol da tortura. Para as metrópoles
do mundo. Em nome das vítimas. Rejeito todo o sémen que recebi. Transformo o
leite dos meus peitos em veneno mortal. Renego o mundo que pari. Sufoco o
mundo que pari entre minhas coxas. Eu enterro-o na minha vagina. Abaixo a
felicidade da submissão. Viva o ódio, o desprezo, a insurreição, a morte. Quando
ela atravessar os vossos dormitórios com facas de carniceiro, conhecereis a verdade.

quinta-feira, 23 de setembro de 2010

what's wrong and how to fix it

"I think real folk stuff scares most of the boys around Washington. A folk song is whats wrong and how to fix it, or it could be whose hungry and where their mouth is or whose out of work and where the job is or whose broke and where the money is or whose carrying a gun and where the peace is - that's folk lore and folks made it up because they seen that the politicians couldn't find nothing to fix or nobody to feed or give a job of work."

Carta de Woody Guthrie a Alan Lomax, 19 de Setembro de 1940

sexta-feira, 17 de setembro de 2010

Only a pawn in their game

Medgar Evers, combatente anti-apartheid americano, foi morto em 1963 por um membro do Klu Klux Klan. O assassino foi escandalosamente libertado em 1964 depois de 2 sucessivos julgamentos-farsa. Bob Dylan fez nesse ano esta música, da mesma altura de "The times they are a'changing", como se percebe até pela melodia, com óbvias semelhanças. O assassino foi finalmente condenado, mas só 30 anos depois, em 1994, depois de uma reabertura do processo com base em novas provas. Enfim, um pouco de justiça.


Only a pawn in their game 1963 - MyVideo


A letra:
"Only A Pawn In Their Game"

A bullet from the back of a bush took Medgar Evers' blood
A finger fired the trigger to his name
A handle hid out in the dark
A hand set the spark
Two eyes took the aim
Behind a man's brain
But he can't be blamed
He's only a pawn in their game.

A South politician preaches to the poor white man
"You got more than blacks, don't complain
You're better than them, you been born with white skin" they explain
And the Negro's name
Is used it is plain
For the politician's gain
As he rises to fame
And the poor white remains
On the caboose of the train
But it ain't him to blame
He's only a pawn in their game.

The deputy sheriffs, the soldiers, the governors get paid
And the marshals and cops get the same
But the poor white man's used in the hands of them all like a tool
He's taught in his school
From the start by the rule
That the laws are with him
To protect his white skin
To keep up his hate
So he never thinks straight
'Bout the shape that he's in
But it ain't him to blame
He's only a pawn in their game.

From the powerty shacks, he looks from the cracks to the tracks
And the hoof beats pound in his brain
And he's taught how to walk in a pack
Shoot in the back
With his fist in a clinch
To hang and to lynch
To hide 'neath the hood
To kill with no pain
Like a dog on a chain
He ain't got no name
But it ain't him to blame
He's only a pawn in their game.

Today, Medgar Evers was buried from the bullet he caught
They lowered him down as a king
But when the shadowy sun sets on the one
That fired the gun
He'll see by his grave
On the stone that remains
Carved next to his name
His epitaph plain:
Only a pawn in their game.

O ângulo morto

Aqui está o rock e o hip-hop de Zone Libre, "no cruzamento dos contrários". Um vídeo curioso, com imagens de filmes de Marker, Debord, Payne (sobre os Panteras Negras), Toivonen e Ladj Ly, que se mete deliberadamente no meio da acção e da luta:


L'ANGLE MORT - Zone Libre VS Casey Hamé/La Rumeur- LE CLIP
Carregado por elmadj. - Ver os últimos vídeos de musica em destaque

Dans nos histoires (nas nossas histórias)

Casey é "rappeuse". Trabalha regularmente com Anfalsh e La Rumeur, dois dos grupos mais importantes do rap francês dos últimos anos. Ela faz parte também do projecto Zone Libre que cruza rock e o hiphop de forma bastante incomum. É francesa, filha de uma família de emigrantes da Martinica. Neste tema de 2006, Casey (Cathy Palenne) põe em relação a actualidade social e política com o passado esclavagista e colonialista. As imagens ajudam à violenta denúncia e põem o presente (uma menina) a ler o passado (um livro).

quinta-feira, 2 de setembro de 2010

Megafone

Megafone vem do grego: megas, "grande" e fone, "voz". É um aparelho em forma de cone utilizado para amplificar sons. A sua principal qualidade é não necessitar de um sistema de som completo com microfone ou altifalante. Para além disso é portátil.

Muitas vezes, os megafones são utilizados em manifestações, eventos desportivos, anúncios, etc. Nos filmes, aparecem muitas vezes nas mãos de polícias ou bombeiros que necessitam de comunicar com alguém à distância.

A maioria dos megafones actuais são elétricos, com um pequeno amplificador alimentado por uma bateria.

Na foto, a banda Farra Fanfarra, num concerto contra a precariedade laboral em Lisboa em 2008. Não sei quem fez a fotografia.

domingo, 29 de agosto de 2010

Diz que a canção já não é uma arma

Artigo do Diário de Notícias
29/08/2010
A cantiga já não é uma arma
por RUI PEDRO ANTUNES

PCP comemora 25 anos da 'Carvalhesa', numa altura em que música e política se misturam cada vez menos. Hinos já pouco têm a ver com ideologia defendida dos partidos, e as músicas dependem cada vez mais das estratégias das agências de comunicação.
A Festa do Avante! decidiu este ano homenagear uma camarada de viagem: a Carvalhesa. Mas se a música oficial da "festa" tem mantido o seu estatuto intocável ao longo de 25 anos, a música e a política andam há muito desavindas. Como explicou ao DN o politólogo António Costa Pinto, "a música enquanto arma de mobilização politico-ideológica tem vindo a diminuir". Ou seja: hoje em dia, a cantiga já não é uma arma.
E se a reconhecida Carvalhesa será no início de Setembro tocada por orquestras sinfónicas, "a maioria dos militantes nem os hinos dos partidos conhece", explica o professor de Ciência Política do ISCTE (Instituto Superior de Ciências do Trabalho e da Empresa). Com a transição para a democracia, a importância da música tem vindo a diminuir. O maior corte foi "nos anos 80, com a profissionalização dos partidos, passaram a ser as agências de comunicação a escolher as músicas, que já nem sequer tem uma componente ideológica", lembra Costa Pinto.
Aliás, é isso que se tem verificado nos últimos anos. O PS colocou A Internacional na gaveta e tem optado por tocar músicas com acordes triunfais nos seus comícios à americana. Nos tempos em que António Guterres era secretário- -geral, uma música de Vangelis tornou-se numa imagem (ou melhor, som) de marca do partido. Já a entourage de José Sócrates, o mesmo a quem a oposição já chamou de "animal feroz", optou por fazer política ao som da música Now we are free, que faz parte da banda sonora do filme Gladiador.
Quanto ao PSD, cujos carros em tempos de campanha não se cansam de ecoar Paz, pão, povo e liberdade, tem na letra do seu hino uma contradição quase tão grande como a que existe entre o nome e a ideologia do partido. A letra e a música do conhecido hino são da autoria de José Calvário, mas este acabaria por ser interpretado por Paulo de Carvalho.
"Os hinos dos partidos seguiram a conjuntura de formação dos partidos políticos portugueses, que nasceram à esquerda, mas acabaram por não acompanhar a mudança ideológica", justifica Costa Pinto. Aliás, no PSD, quando se tentou fazer da música uma arma nas legislativas de 2005, o feitiço virou-se contra o feiticeiro. Santana Lopes perdeu as eleições e ganhou uma alcunha: "Menino guerreiro". O primeiro verso, que dizia que "um homem também chora", acabou por ser um mau presságio para a derrota eleitoral que se seguiu.
Menos tradição musical tem o CDS, cujo hino conta com a voz de Dina, numa letra da autoria de Rosa Lobato Faria.
Criado muito depois dos tempos em que luta também se fazia pela música, o Bloco de Esquerda recupera nos seus comícios as canções de intervenção do 25 de Abril, embora também não ignore projectos revivalistas como os Humanos. A música Muda de Vida já chegou a ser um habitué nos encontros bloquistas.
Escassa na política é a música de raízes suburbanas, embora o hip-hop já tenha sido o estilo de música utilizado como hino em pelo menos duas campanhas eleitorais. Depois de o PS o deixar a falar sozinho, Narciso Miranda tentou o regresso à Câmara de Matosinhos, apostando no hip-hop para o hino.
Este estilo de música não é novo na política, pois na última vez que José Sá Fernandes se candidatou à Câmara de Lisboa nas listas do Bloco de Esquerda, convidou o rapper Júnior para fazer o seu hino, cujo refrão dizia "O Zé faz falta. O Zé faz muita, muita falta". Já nas últimas eleições, o "Zé" preferiu estar em sintonia com António Costa, que fez um comício-concerto com vozes como Sérgio Godinho.
Nas mesmas eleições, Santana Lopes, já farto da imagem do Menino Guerreiro, ficou-se pelo Lisboa, Lisboa dos Pólo Norte. O eterno enfant terrible do PSD conseguiu ser menos ousado que a campanha de Rui Rio no Porto, que não só intitulou a carrinha de campanha de Marlene, como a música mais vezes entoada tinha como título, nada mais nada menos, que "Você não vale nada, mas eu gosto de você".

Uma raridade do Fausto

quarta-feira, 25 de agosto de 2010

My ancestors slapped me in the face and said "GO!"

Os Arrested Development nasceram em Atlanta (EUA) no início dos anos 90. Em 1992 Spike Lee convidou-os para fazerem uma canção para o seu filme "Malcom X". Eles fizeram este "Revolution", canção "positiva", afirmativa e "cool" como todas as dos Arrested Development, mas especialmente politizada. Em particular evocando os combates contra a violência racista e a discriminação dos negros norte-americanos.
Lembrando as lutas de ontem para mudar tudo hoje. E fazendo um apelo à acção: "My ancestors slapped me in the face and said "GO!"

Aqui vai a letra:

Brothers and Sisters
Let me share with you some news
As I sit on my plush couch watching the news
There has been a rude awakening
That I have marched until my feet have bled;
And have rioted until they called the Feds
What's left my conscience said?
What's left my conscience said? GO!

As I look out my window I can see the little ones
Playing amongst each other with the water guns
In pure poverty
Generations of good people in cycles of poverty
It bothers me so I ask myself (I say)
Are you doing as much as you can for the struggle? (No)
Am I doing as much as I can for the struggle? (No)
Then why do I cry when my people are in trouble? (Yo!)
My ancestors slapped me in the face and said "GO!"
Harriet Tubman told me to get on up!
Marcus Garvey said to me, bro, you get on up!
My brother malcolm X, need I say more
It ain't like we've never seen blood before,
Come on, let's talk Revolution, now!

(Oh, my people say, oh my brothers say, oh my sisters say, HEY! Oh, my people
say/ come on let's talk about a Re-volution)

I seen blood on one Malcolm as one shot him
I see tears, because now it seems we've forgot him
I've seen years of people struggling for a solution
Like restitution; excuses, no more no more confusion
Come on, come on, let's talk right
Talk up talk up, but don't talk up up all night
There's got to be action if you want satisfaction
If not for yourself, for the young ones (the children!)
The US, the UN, we can't allow ya—
to tellustthe kidinthegetto isnotasimportantasthiskidin Bosnia [sic]
I ain't with it; just forget it
We can't even debate if you don't understand our situation
You don't want us to go get a gun now
You don't like to see people runnin' around now, do ya?
Yet and still you want to live like '90210', while we scream out "Yo FREEDOM"!
My grandmother has a goal we have wasted
You best acquire a taste for somethin' you never tasted
So people, let us wear our pallets
it's either the bullet or the ballot; come now

Revolution now

Now see, I understand what my people have said
They tell me to FIGHT— fight for the answers to our dead
For Harriet Tubman, MOVE organization, David Walker, the Black Panthers
Kwame and Kuma, Marcus Garvey, Jane Pitman
Revolution!


terça-feira, 24 de agosto de 2010

Uma canção de Maio de 68

"Digam-me, como se chama
este jogo que estão a jogar?
A regra parece nova:
que jogo, que jogo singular!"

Chanson du conseil pour le maintien des occupations
(Canção do conselho para a manutenção das ocupações, letra de Alice Becker-Ho, Maio de 1968. A partir da canção "Nos soldats à La Rochelle", cantada por Jacques Douai)



Rue Gay-Lussac, les rebelles
N’ont qu’les voitur’s à brûler.
Que vouliez-vous donc, la belle,
Qu’est-ce donc que vous vouliez ?

Refrain :

Des canons, par centaines.
Des fusils, par milliers.
Des canons, des fusils,
Par centaines et par milliers.

Dites-moi comment s’appelle
Ce jeu-là que vous jouiez?
La règle en paraît nouvelle:
Quel jeu, quel jeu singulier!

La révolution, la belle,
Est le jeu que vous disiez.
Ell’ se joue dans les ruelles,
Ell’ se joue grâce aux pavés.

Le vieux monde et ses séquelles,
Nous voulons les balayer.
Il s’agit d’être cruels ;
Mort aux flics et aux curés.

Ils nous lancent comme grêle
Grenades et gaz chlorés.
Nous ne trouvons que des pelles
Et couteaux pour nous armer.

Mes pauvres enfants, dit-elle,
Mes jolis barricadiers,
Mon cœur, mon cœur en chancelle,
Je n’ai rien à vous donner.

Si j’ai foi en ma querelle
Je n’crains pas les policiers.
Mais il faut qu’ell’ devienn’ celle
Des camarad’s ouvriers.

Le gaullisme est un bordel,
Personne n’en peut plus douter.
Les bureaucrat’s aux poubelles :
Sans eux on aurait gagné.

Rue Gay-Lussac, les rebelles
N’ont qu’les voitur’s à brûler.
Que vouliez-vous donc, la belle,
Qu’est-ce donc que vous vouliez?

sexta-feira, 13 de agosto de 2010

"Tanto mar" e a revolução portuguesa de 1974

A primeira versão de "Tanto mar", de Chico Buarque, dedicada à revolução portuguesa (o excerto é de um filme de Sérgio Tréfaut):



E a segunda versão, em 1978, precedida de uma pequena mas clara explicação de Chico Buarque. Porque foi censurada a primeira versão? Porque mudou a letra depois?

Spanish bombs

O punk que não é estúpido põe a memória a trabalhar. Busca no passado não apenas bandeiras, mas uma história de transformação. Como esta canção dos Clash em que se invoca a Guerra Civil Espanhola: Spanish Bombs. "Can I hear the echo from the days of 39?"



Spanish songs in Andalucia,
the shooting sites in the days of ’39.
Oh, please leave, the VENTANA open.
Federico Lorca is dead and gone:
bullet holes in the cemetery walls,
the black cars of the Guardia Civil.
Spanish bombs on the Costa Rica -
I’m flying on in a DC-10 tonight.

Spanish bombs; yo te quiero infinito.
Yo te quiero, oh mi corazón.
Spanish bombs; yo te quiero infinito.
Yo te quiero, oh mi corazón.

Spanish weeks in my disco casino;
the freedom fighters died upon the hill.
They sang the red flag,
they wore the black one -
but after they died, it was Mockingbird Hill.
Back home, the buses went up in flashes,
the Irish tomb was drenched in blood.
Spanish bombs shatter the hotels.
My señorita’s rose was nipped in the bud.

Spanish bombs; yo te quiero infinito.
Yo te quiero, oh mi corazón.
Spanish bombs; yo te quiero infinito.
Yo te quiero, oh mi corazón.

The hillsides ring with “free the people” -
or can I hear the echo from the days of ’39
with trenches full of poets,
the ragged army, fixing bayonets to fight the other line?
Spanish bombs rock the province;
I’m hearing music from another time.
Spanish bombs on the Costa Brava;
I’m flying in on a DC-10 tonight.

Spanish bombs; yo te quiero infinito.
Yo te quiero, oh mi corazón.
Spanish bombs; yo te quiero infinito.
Yo te quiero, oh mi corazón,
oh mi corazón,
oh mi corazón.

Spanish songs in Andalucia:
mandolina, oh mi corazón.
Spanish songs in Granada, oh mi corazón,
oh mi corazón,
oh mi corazón,
oh mi corazón.

quarta-feira, 11 de agosto de 2010

A propósito de resistentes

Eis uma banda punk do País de Gales (sim, eles também têm).
The Partisans nasceram em 1978.
A voz diz o texto. Punk explícito, directo e popular, que não se arrepende de nada.



A letra que se percebe...

POWER AND GREED
I am so tired of living in this place
Just wanna get out of the rat race
Don't want to live any monarchist dream
Don't wanna live here because I am anti Queen
I'm anti Queen
I cant take much more...
I'm anti Queen and I don't give a shit about what they preach
The Royal family takes the money that you need
To pay for...........and to pay for the greed
So do you think this systems fair
When you can't afford the clothes you wear
They got mansions and so much land
No power its all a game
What we need to do is take away their rights
What we need to do is stand up and fight
So don't believe a word they say

Canção da resistência grega

A resistência grega armada ao fascismo começou em 28 de Outubro de 1940 com um "não" ("Ohi") à rendição a Mussolini por parte do primeiro-ministro da época. Entretanto cria-se o E.L.A.S. (exército popular de libertação da Grécia), ligado ao Partido Comunista Grego. Seguiu-se uma dura guerra contra a Itália e contra a invasão alemã (a partir de 1941 e até à libertação em 1945). Segue-se uma guerra civil (1946-49) entre o governo oficial (apoiado pelos EUA e o Reino Unido) e o partido comunista (exército Democrático da Grécia, apoiado pela Jugoslávia, Bulgária e Albênia). A guerra fria a começar bem quente na Grécia. Feridas grandes no povo grego, até décadas depois.
Aqui está uma das canções mais famosas da resistência, conhecido como hino do E.L.A.S.



Uma tradução em inglês:

With my rifle at the shoulder
in cities plains and villages
I clear the road for freedom
I lay her bay-leaves and she passes.

March E.L.A.S. for Greece
righteousness and freedom
in mountainpeaks and in valleys,
fly, fight with your heart

A song is your breath
while in the ridge you walk
and from your voice resound
hearts and plains
E.L.A.S. E.L.A.S.

With thousand names one charm
akritas or armatolos
rebel, thieve, lad
it's always the same people

Everywhere the Homeland has sent me
guard and a revenger too
and from my impetus rises
a new free life.

Damn him that he will threaten me
with slavery and shame
death I have suppressed,
I do not know what fear means.

With my rifle at the shoulder,
the day will shine, it wont be long
to open the street for freedom,
in order to pass all of the land.

segunda-feira, 2 de agosto de 2010

Hip-Hop pra fazer Revolução

O coletivo de hip-hop “Lutarmada” tem forte atuação ao lado dos explorados e oprimidos. Suas músicas denunciam todo o tipo de discriminação, exploração e alienação. Um dos grupos que formam o coletivo é "O Levante", que [lançou em 2007] o CD "Temeremos mais a miséria do que a morte". As letras são explícitas em sua opção pela luta popular e, sem qualquer vacilo, pela revolução. Leia a entrevista que um de seus integrantes nos deu. É o Gas-PA.

Como, onde e quando surgiu o coletivo? Quais são seus objetivos?
Surgiu em um morro da zona norte do Rio, em 2004. Nosso objetivo é, através da arte e de outras formas de entretenimento, incentivar na juventude de bairros periféricos a reflexão e interferência na realidade que ela vive. São oficinas artísticas, exibição de filmes e eventos culturais, como o anual Hip-Hop Ao Trabalho, que acontece todo 1º de maio, em Costa Barros. Nós montamos a estrutura, a comunidade vem curtir o evento que, além de música, tem BMX, Trançagem - para as pretinhas terem a chance de perceber que não precisam babar ovo das brancas para serem bonitas - dança, graffiti, vídeos e recebem o nosso manifesto do Hip-Hop ao trabalho, que é escrito com uma linguagem bem apropriada para aquela população formada em sua grande maioria por analfabetos funcionais. Se a burguesia se utiliza dessas ferramentas pra dominar, usaremos pra mobilizar.

No CD "Temeremos mais a miséria do que a morte", de O Levante, vocês defendem a revolução como saída? Que tipo de revolução seria?
A total transformação da sociedade. Na mais profunda raiz. Não deixando de pé a mais-valia, o racismo, o machismo, as concentrações agrária e imobiliária, a herança, a propriedade privada de todos os meios de produção e de comunicação. Por aí.

Vocês dizem que o microfone é sua arma? A música pode revolucionar?
Contribuir para a revolução, sim. Para manter sua hegemonia a classe dominante tem a igreja, a escola, jornais, revistas, TV, polícia, Forças Armadas...e música. Já fui ingênuo o suficiente pra acreditar que só com a música eu estaria contribuindo enormemente para a revolução. Agora não dá mais pra eu pensar assim. A música de O Levante e dos outros grupos que formam o Lutarmada são apenas uma trincheira na guerra de posições. Tanto é que nossa militância dá-se muito menos nos palcos e nos estúdios do que na pista. Enquanto eu escrevo isso, tem gente do Lutarmada na greve dos professores do estado. Já marchamos pro DF em defesa da reforma agrária, já ocupamos usina que emprega mão-de-obra escrava, já teve gente nossa ocupando prédio abandonado...à esquerda e avante.

Como vocês estão vendo toda essa violência contra os pobres no Rio, em outras grandes cidades e no campo?
Sistemática, funcional, classista.

A música "Luta pelo amor, amor pela luta" fala de uma mulher militante. Um marxista inglês disse uma vez que a liderança revolucionária ideal teria que ser mulher, jovem, negra e homossexual. O que vocês acham disso?
Esse é o modelo de vítima de todas as formas mais freqüentes de opressão da nossa sociedade e, portanto, com mais elementos para a indignação, eu sei. Só que no caso dessa música eu não pensei nisso. Essa é uma história de amor que, por mais que pareça bizarra, foi verdadeira. E ela é mulher, jovem, preta, sim. mas só isso.
De quais movimentos sociais vocês participam?
Frente de Luta Popular (FLP) e uma rede de educação popular que, no Rio, é formada, além de nós, pelo MST, MTD e a Pastoral da Criança.

Fonte: Revolutas
http://www.revolutas.net
17/10/2007

Não buzine que eu estou paquerando (Tom Zé em 1968)



Sei que o seu relógio
Está sempre lhe acenando
Mas não buzine
Que eu estou paquerando

Eu sei que você anda
Apressado demais
Correndo atrás de letras,
Juros e capitais
Um homem de negócios
Não descansa, não:
Carrega na cabeça
Uma conta-corrente
Não perde um minuto
Sem o lucro na frente
Juntando dinheiro,
Imposto sonegando,
Passando contrabando,
Pois a grande cidade não pode parar

Sei que o seu relógio está sempre lhe acenando,
Mas não buzine, que eu estou paquerando

A sua grande loja
Vai vender à mão farta
Doença terça-feira,
E o remédio na quarta,
Depois em Copacabana e Rua Augusta,
Os olhos bem abertos,
Nunca facilitar,
O dólar na esquina
Sempre pode assaltar
Mas netos e bisnetos
Irão lhe sucedendo
Assim, sempre correndo,
Pois a grande cidade não pode parar,

sexta-feira, 28 de maio de 2010

stepalong

vídeo de Cláudio Vitor Vaz, produção do GAFFE (grupo a formiga fora da estrada), música de Diana e Pedro

Manif. regularização dos indocumentados, Lisboa, Outubro 2008 from Claudio Vitor Vaz on Vimeo.